特徴:
絶対高い声調を保たなければならないこと。
日本語の中には、同じ高さで二つ連続して発音がないため、日本人にとっては、なかなかなれない発音です。
特に一番目の一声は正しく発音できますが、二番目の発音が軽声や四声など曖昧な発音をしちゃいました。
二つの音節の変わり目に声調の上がりや、下がりなどは許されないね!
さあ、練習しましょうか。
安心,春天,司机,星期,樱花,参加
2009年7月16日木曜日
2009年4月9日木曜日
新学期は始まりました

4月から、四年ぶりにまた中国語入門クラスを担当させていただきまして、ピンインのa,o,eから教え始めました。何とか自分の教える内容をどこかにバックアープしたくて、ブログが頭に浮かびました。そう、ブログで書きようと。週記として。
4月3日
今日は23名の中国語クラスの初心者に出会って、とっても緊張しながら、楽しかったです。なぜかと言うと、こんなに中国語を勉強意欲のある方は大勢いるのが嬉しいことですが、それより、プレシャーを感じました。どうやって自分が持った有限の日本語でうまく説明するのが私の課題です。いろいろ本を読んだり、資料を検索したりして、じぶんを磨かなければならない。 頑張ってって自分に言った。
さあ、本編に入りましょうか。
まず、中国語の声調の話
中国語の声調また四声は四つある。
①高く平らに発音する一声;
②中ぐらいのところからいきなり声を上げて発音する二声;
③やや低いところから声をいっぱい下げて、それからやや高いところまで上げて発音する三声;
④高いところからいきなり声を下げて発音する四声。
中国語の四つの声調の高さを五つの段階に分けて表記する方法がある。
2007年7月23日月曜日
「汉语水平」をチェックしましょう
ABCDの中に正しい言い方を選びなさい。
【1】A. 那一个真是好天
B. 那是真好一个天
C. 那是真一个好天
D. 那真是一个好天
【2】A. 我买了一幅画寄给他
B. 我寄给他一幅买了画
C. 我寄一幅买了画给他
D. 我买了寄给他一幅画
【3】A. 我要学继续下去
B. 我要继续学下去
C. 我要学下去继续
D. 我继续要学下去
【4】A. 我就下课回宿舍了
B. 我就回了宿舍下课
C. 我下了课就回宿舍
D. 我就下课回了宿舍
【5】A. 我让打电话她也来参加晚会
B. 我打电话让她也来参加晚会
C. 我打电话她也来让参加晚会
D. 我打电话让她也参加来晚会
【6】A. 这个问题可以是解决的
B. 这个问题是可以解决的
C. 是可以这个问题解决的
D. 是这个问题可以解决的
【7】A. 我收到来自北京一封的信
B. 我收到一封信来自北京的
C. 我收到来自一封北京的信
D. 我收到一封来自北京的信
【8】A. 冠军他们队被拿走了
B. 冠军被他们队拿走了
C. 他们队被冠军拿走了
D. 他们队拿走了被冠军
【9】A. 你为什么与我合作愿意
B. 你与我合作为什么愿意
C. 你为什么愿意与我合作
D. 你愿意与我合作为什么
【10】A. 比较顺利旅行这一次
B. 比较旅行顺利这一次
C. 这一次旅行顺利比较
D. 这一次旅行比较顺利
【11】A. 大家认为都她工作得不错
B. 大家都她认为工作得不错
C. 大家都认为她工作得不错
D. 大家都认为得她工作不错
【12】A. 都今天我忙得顾不上吃饭
B. 都我忙得今天顾不上吃饭
C. 今天都我忙得顾不上吃饭
D. 今天我忙得都顾不上吃饭
【13】A. 现在也只好这样办了
B. 现在只好这样也办了
C. 也现在这样只好办了
D. 也现在只好这样办了
【14】A. 一点儿这个问题也不难解决
B. 一点儿也不难这个问题解决
C. 这个问题一点儿也不难解决
D. 这个问题也不难一点儿解决
【15】A. 早上就8点出发来不及了
B. 早上8点出发就来不及了
C. 早上8点就出发来不及了
D. 就早上8点出发来不及了
【16】A.这件事使我非常着急
B. 我这件事使非常着急
C. 这件事我使非常着急
D. 我非常着急使这件事
【17】A. 她比他四岁大
B. 她大四岁比他
C. 大四岁她比他
D. 她比他大四岁
【18】A. 要好好地招待这些朋友
B. 要招待好好地这些朋友
C. 好好地要招待这些朋友
D. 要好好地这些招待朋友
【19】A. 他取得好成绩由于是主要自己的努力
B. 他取得好成绩由于主要是自己的努力
C. 他取得好成绩主要是由于自己的努力
D. 他取得好成绩主要是自己的由于努力
【20】A. 他能说流利的汉语
B. 他汉语能流利的说
C. 汉语他说的能流利
D. 汉语他流利的能说
答えは今度
【1】A. 那一个真是好天
B. 那是真好一个天
C. 那是真一个好天
D. 那真是一个好天
【2】A. 我买了一幅画寄给他
B. 我寄给他一幅买了画
C. 我寄一幅买了画给他
D. 我买了寄给他一幅画
【3】A. 我要学继续下去
B. 我要继续学下去
C. 我要学下去继续
D. 我继续要学下去
【4】A. 我就下课回宿舍了
B. 我就回了宿舍下课
C. 我下了课就回宿舍
D. 我就下课回了宿舍
【5】A. 我让打电话她也来参加晚会
B. 我打电话让她也来参加晚会
C. 我打电话她也来让参加晚会
D. 我打电话让她也参加来晚会
【6】A. 这个问题可以是解决的
B. 这个问题是可以解决的
C. 是可以这个问题解决的
D. 是这个问题可以解决的
【7】A. 我收到来自北京一封的信
B. 我收到一封信来自北京的
C. 我收到来自一封北京的信
D. 我收到一封来自北京的信
【8】A. 冠军他们队被拿走了
B. 冠军被他们队拿走了
C. 他们队被冠军拿走了
D. 他们队拿走了被冠军
【9】A. 你为什么与我合作愿意
B. 你与我合作为什么愿意
C. 你为什么愿意与我合作
D. 你愿意与我合作为什么
【10】A. 比较顺利旅行这一次
B. 比较旅行顺利这一次
C. 这一次旅行顺利比较
D. 这一次旅行比较顺利
【11】A. 大家认为都她工作得不错
B. 大家都她认为工作得不错
C. 大家都认为她工作得不错
D. 大家都认为得她工作不错
【12】A. 都今天我忙得顾不上吃饭
B. 都我忙得今天顾不上吃饭
C. 今天都我忙得顾不上吃饭
D. 今天我忙得都顾不上吃饭
【13】A. 现在也只好这样办了
B. 现在只好这样也办了
C. 也现在这样只好办了
D. 也现在只好这样办了
【14】A. 一点儿这个问题也不难解决
B. 一点儿也不难这个问题解决
C. 这个问题一点儿也不难解决
D. 这个问题也不难一点儿解决
【15】A. 早上就8点出发来不及了
B. 早上8点出发就来不及了
C. 早上8点就出发来不及了
D. 就早上8点出发来不及了
【16】A.这件事使我非常着急
B. 我这件事使非常着急
C. 这件事我使非常着急
D. 我非常着急使这件事
【17】A. 她比他四岁大
B. 她大四岁比他
C. 大四岁她比他
D. 她比他大四岁
【18】A. 要好好地招待这些朋友
B. 要招待好好地这些朋友
C. 好好地要招待这些朋友
D. 要好好地这些招待朋友
【19】A. 他取得好成绩由于是主要自己的努力
B. 他取得好成绩由于主要是自己的努力
C. 他取得好成绩主要是由于自己的努力
D. 他取得好成绩主要是自己的由于努力
【20】A. 他能说流利的汉语
B. 他汉语能流利的说
C. 汉语他说的能流利
D. 汉语他流利的能说
答えは今度
2007年7月14日土曜日
「东西」(物)の出典
南宋の思想家の朱熹、 出仕する前に、盛温和って言う方隣人がいました。盛温和は博学多才な人です、朱熹はとても盛温和尊敬しました。ある日二人が街頭で会いました。盛温和の手の中に1つの竹のかごを持っていました。 二人は会話をし始めました。
朱熹:「あなたはそこに行きますか?」
盛温和:「我买东西」
朱熹は知識を強く求める人なので、 彼は盛さんの話を聞いて、とても好奇心があって、 すぐ盛温和に尋ねます:「あなたは「买东西」と言って、何のために「买南北」と言いませんでしたか?」
盛温和は朱熹に問い返します:「あなたは五行って言うことを知っていますか?」
朱熹は答えます:「私はもちろん知っていますよ。金、木、水、火、土ではありませんか?」
盛温和:「そのとおりです。あなたは知ってよかった、これからよく聞いて、東方が木に属して、西方は金に属して、南方は火に属して、北方は水に属して、中間は土に属します。私のかごは竹で作ったので、火をかごの中に入れたら、かごが燃える、水を詰めたら水が漏る、木と金を詰めるしかできなくて、そして土を詰めるのはありえないので、だから「买東西」と言って、「买南北」と言いません。」
朱熹が聞いた後に「なるほど!」と言いました。
そのときから、この言い方はどんどん全国に広げました。
これは「东西」の出典です。
登録:
コメント (Atom)